Адрес: Москва, Волхонка ул., д. 6, Телефоны: +7(495) 203-77-45
Центральный административный округ, район Хамовники Ближ ст. метро: Боровицкая, Библиотека имени Ленина, Александровский Сад Идентификатор компании: 122388 Количество просмотров: 9797
Актуальные объявления компании Издательства, издательские услуги ЮРЛИТИНФОРМ
Вакансии работодателя: ЮРЛИТИНФОРМ
Отзывы об организации ЮРЛИТИНФОРМ (Москва и Московская область)
НатальяГостьСотрудник
28.10.2015 00:26
0
Фирма из нормального издательства скатилась ниже плинтуса. Ремонт сделан, а индексирования оплаты труда нет. Более того, тексты книг, выпускаемых в издательстве и передаваемых корректорам на читку на фриланс, стали такими "грязными", что работать над ними невозможно. На странице буквально по сто правок. Естественно, все они внесены не будут и качество продукции будет аховым. И понятно, что такая грязь в тексте означает увеличение объема работы в два-три раза, а это дополнительно не оплачивается. На все намеки и прямые просьбы хотя бы немного повысить оплату - отказ со ссылками на "тяжелые времена". Может быть, господину Дубровину В.Н. лучше переехать с престижной Волхонки куда-нибудь на окраину, зато наконец начать нормально платить своим сотрудникам? Причем на просьбу повысить зарплату назначается проверка работы и сыпятся придирки.
Внимание заказывающим книги на сайте издательства и получающим книги почтой. Обязательно вскрывайте посылку на почте и проверяйте вложения - продавец путает книги.
Конституции зарубежных стран: Сборник/ Сост. В.Н.Дубровин. М.: «Юрлитинформ», 2000. 336 с.
В дидактическом обеспечении высшего юридического образования и в практике конституционного строительства значительную роль способны сыграть сборники конституций зарубежных стран. Во многих отношениях образцовыми стали сборники конституций, подготовленные под редакцией профессора В. В. Маклакова, неоднократно переиздававшиеся с дополнениями и изменениями после выхода в свет первого из них в 1968 г. Эти сборники отличает, как правило, тщательно выверенный текст основных законов и содержащиеся в сносках пояснения с указанием, когда была изменена либо отменена та или иная статья. Кроме общего введения, каждой конституции предшествует вступительная статья, в которой дается ее лаконичная характеристика.
В 90-е годы в различных издательствах вышли сборники новых конституций стран Восточной и Центральной Европы, а также стран Азии, сборники конституций стран-членов СНГ и Балтии. Заметным явлением стало издание книги «Конституции государств Европейского Союза» под общей редакцией и со вступительной статьей Л. А. Окунькова (М., 1997). В ней, кроме текстов 15 конституций, содержатся вступительная и вводные статьи к каждой конституции.
Недавно в продаже появился еще один сборник «Конституции зарубежных стран», который составлен В. Н. Дубровиным и включает тексты конституций и конституционных актов 12 государств. Содержание этой книги вызывает ряд существенных критических замечаний в адрес составителя и автора вводной статьи, а также издательства.
Начнем с введения. Называя старые конституции, В. Н. Дубровин, в частности, пишет о конституционной реформе в Бельгии в 1920—1921 гг. Да, действительно в эти годы в бельгийскую конституцию был внесен ряд поправок, однако первые изменения в ней появились гораздо раньше — еще в 1893 г. Но главное, автор почему-то обошел молчанием более важный вопрос о глубоком реформировании Конституции 1831 г. в 70—90-х гг. XX в., что было связано с постепенным переходом бельгийского государства от унитарного к федеративному. Вызывают недоумение годы, которыми датируются отдельные конституции: Бельгии (1975 г.), Италии (1978 г.). Возникает вопрос: это ошибка автора или небрежность издательства?
Коснемся текстов некоторых актов. Конституция Французской Республики опубликована, к большому сожалению, без учета существенных изменений и дополнений, прежде всего, внесенных в 90-е годы. Это обнаруживается, начиная с первой статьи, в которой приводится уже отмененный текст. Неправильно изложена и ст. 2: отсутствует положение о том, что «французский язык является языком Республики». В старой редакции излагается ст. 51. В разделе VI «О международных договорах и соглашениях» отсутствует новая ст. 53-1 о предоставлении убежища. Не учтено дополнение, внесенное в ст. 54, которое предоставляет право обращения в Конституционный Совет Франции группе парламентариев, насчитывающей 60 депутатов или 60 сенаторов, по вопросу содержания международных соглашений и их ратификации. В разделе VIII «О судебной власти» без учета существенных изменений, внесенных Конституционным законом № 93-952, дается ст. 65, касающаяся Высшего Совета Магистратуры. Из текста ст. 68 раздела IX «Высокая Палата Правосудия» не исключен отмененный второй абзац, где речь шла об уголовной ответственности членов правительства. Конституция Франции, начиная с разделах, дается без учета изменений их нумерации и содержания. Так, указанным выше Конституционным законом в Конституцию включен новый раздел X «Об уголовной ответственности членов правительства» (новые ст. 68-1 —68-2), Конституционным законом № 92-554 от 25 июля 1992 г. — раздел XV «О Европейских сообществах и Европейском союзе» (новые ст. 88-1 — 88-4). Этим же Законом отменен раздел XIII «О сообществе» (ст. 77—87), а Конституционным законом № 95-880 от4 августа 1995 г. исключен раздел XVII «Переходные положения» (ст. 90-93). Таким образом, внесенные изменения и дополнения затронули многие положения Конституции Французской Республики.1 Составитель сборника должен был это обязательно учесть. Нельзя оставить без критической оценки и текст Основного закона Федеративной Республики Германии (23 мая 1949 г.). Создается впечатление, что интеграционные процессы, произошедшие более 10 лет назад на территории Германии, связанные с присоединением ГДР к ФРГ, остались в стороне от составителя сборника. Иначе как можно объяснить, что в опубликованном тексте Основного закона не учтены последовавшие после этого многочисленные изменения и дополнения. Сложно да и вряд ли стоит в рамках краткой рецензии перечислить все статьи и разделы, начиная с преамбулы, которые изложены по-старому. В тоже время нас. 145-146 приводится извлечение из Договора между ФРГ и ГДР об установлении единства Германии (Договор об объединении), где речь идет о новой редакции Основного закона. Обобщая допущенные В. Н. Дубровиным пробелы, можно отметить следующее. В тексте, опубликованном в сборнике, отсутствуют вновь включенные разделы (например, раздел X «Финансы», ст. 104-а — 115) или статьи (например, ст. 16-а, 20-а, 125-а, 143-а, 143-в), или дополнения (пункты) в ряде статей (например, ст. 28, 52, 73, 74, 76, 80, 87 и т. д.), не отражены изменения в статьях (например, ст. 29, 51, 72, 146 и др.). Можно привести и другие примеры, но, очевидно, составителю полезнее во всем разобраться самому.
Применительно к Конституции Итальянской Республики не отражены частичные изменения, внесенные в ст. 79 и ст. 88.
И еще одно общее замечание. В сборнике, кроме названных выше, опубликованы конституции таких государств, как Испания, Швейцария, США, Бразилия, Польша, Япония, КНР, Индонезия, однако нигде не указаны ни источник, из которого извлечен текст соответствующего основного закона, ни время принятия конституций, например, Федеративной Республики Бразилия и Республики Индонезии.
Полезен ли рецензируемый сборник? Ответ следует дать отрицательный, так как книга дает неверную конституционно-правовую информацию. Подобные сборники выходить в свет не должны, и приходится только сожалеть, что издательство «Юрлитинформ» выдало заинтересованному читателю некачественную книжную продукцию.
Достойное издательство. Пожалуй, единственное в нашей стране, которое целенаправленно замещает на рынке недостаток литературы для профессиональных правоохранителей.
Это "достойное юридическое издательство" с приходом нового директора стало издавать религиозную сектантскую литературу (см. Molokans.info ) Молока́не — разновидность духовного христианства. В Российской империи были отнесены к «особенно вредным ересям» и преследовались вплоть до указов Александра I, относящихся к 1803 году, а руководство издательства, вероятно, не в курсе. Лишь бы деньги заработать!
А генеральный директор издательства "Юрлитинформ", хоть и носит юбку, матерится как портовый грузчик.
Может издательство не погнушается в будущем издать сборник ее матерных цитат?
Ранее на такие должности принимали толь филологов, которые могли нести какую-то культуру в массы, а теперь берут всех подряд.
Справочник компаний GMstar.ru - ЮРЛИТИНФОРМ: отзывы, контактная информация (адрес, схема проезда): регион Москва и Московская область, направление деятельности: Издательства, издательские услуги
За период с 01.11.2024 по 11.11.2024 страница компании ЮРЛИТИНФОРМ была просмотрена 3.