Одни нервы с этим бюро. Складывается впечатление, что работают не переводчики, а люди с восьмилетним образованием (гастарбайтеры) без знания языка. В этом бюро я не в первый раз., и в очередной раз пришлось трепать нервы. Пришла перевести водительское удостоверение с молдавского на русский. До этого переводила паспорт этого же человека для УФМС. С переводом паспорта г. Кишинев перевели - Кишенэу. Тогда мне пришлось обращаться исправить ошибки и внести исправление в компьтэрную базу. Все сделали, внесли. В очередной раз пришла за нотариально заверенным переводом водительского удостоверения. Предупредила, что в их базе есть правильный перевод г. Кишинев. Нашли, сказали, что все будет правильно. Когда пришла за документами, увидела, что г. Кишинев теперь переводится - Кешней. Переводила Огаджанян Каринэ Размиковна. Она даже не удосужилась посмотреть предыдущий перевод в их базе или перезвонить. Снова приходится терять время, нервы и деньги на дорогу, чтобы получить правильный перевод. Жалею, что не обратилась в другое бюро переводом. Пусть дороже, но нервы дороже. Руководству стоило бы задуматься о принятии таких левых переводчиков.